Adapt It Mobile can also help you collect lexical data that can be used to create a dictionary. You can also import lexical data into Adapt It Mobile’s translation memory.
Creating lexical data
As you translate words and phrases into the target language, Adapt It Mobile stores the translations in a translation memory (called a Knowledge Base).Exporting lexical data
Once several books have been translated, this translation memory can contain valuable lexical data that can be exported into tools such as SIL FieldWorks Language Explorer and used as the basis for a dictionary in the target language. Adapt It Mobile can export into the Translation Memory Exchange (.tmx) standard format, as well as the Lexicon Interchange format (LIFT) supported by SIL Fieldworks.Importing lexical data
If your translation team already has lexical data, for example from a Rapid Word Collection workshop, you can export the collected data to a LIFT format file and then import the file into Adapt It Mobile. The translation memory (Knowledge Base) will then be pre-filled with entries that can be used to jump-start your translation projectsExample Knowledge Base, taken after translating 4 chapters of the book of John from Catalan to Spanish.